TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2015-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
OBS

The Regulations Act, 1995: short title.

OBS

An Act Respecting Regulations: long title.

OBS

The Regulations Act, 1989 and The Regulations Act are repealed.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Documents jurid. provinciaux autres que québécois
OBS

Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi.

OBS

Loi de 1995 sur les règlements : titre abrégé.

OBS

Loi concernant les règlements : titre intégral.

OBS

The Regulations Act, 1989 et The Regulations Act sont abrogées.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur les règlements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • two-berth cabin

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Urban Housing
CONT

Along the limited access highway a visual building to roadway connection serves no purpose. There is no opportunity to motor directly from the high speed roadway to any adjoining building. Furthermore, the noise and safety concerns generated by high speed traffic provided additional engineering justification for the veiling and occasional walling of the interstate highway system. The result is the complete disassociation of building from street infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Deux grandes catégories de voies constituent les réseaux routiers urbains. Sur les routes, de caractère traditionnel, le véhicule automobile apparaît comme un intrus. La présence de nombreuses intersections, la nécessité d'assurer la desserte des immeubles riverains [...] constituent autant de lourdes contraintes [...] pour les réseaux routiers urbains).

CONT

L'emploi d'enrobés drainants permet de réduire le bruit de contact pneumatique-chaussée, mais la réduction du bruit en façade des immeubles riverains dépend beaucoup du site. Par suite notamment du colmatage, cette réduction du bruit ne se maintient pas pendant toute la durée de vie des enrobés.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

A complaint has been made or information has been given by or in respect of that person relating to an alleged failure by the contractor to comply with Articles 3.12.2(a) and 3.12.2(b) above.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Une plainte [a été] déposée ou de l'information [a été] fournie à l'égard de cette personne, en ce qui concerne le défaut présumé de l'entrepreneur de se conformer aux alinéas 3.12.2(a) et 3.12.2(b) ci-dessus.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Partie d'un programme de sécurité destinée à évaluer la probabilité d'un événement redouté défini et à proposer un plan d'action. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
DEF

Portée lumineuse d'un feu dans une atmosphère homogène où la visibilité est de 10 miles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
OBS

Mozambique.

Terme(s)-clé(s)
  • Consolidated Humanitarian Assistance Program for 1993-1994

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The act of withdrawing from a tennis tournament for personal reasons after being listed officially as an intrant but before the competition actually begins; the act or an instance of scratching a competitor from competition because of some rule infraction.

OBS

Withdrawing from a tournament can be the decision of a player or the result of a sanction against him/her taken by the tournament's officials. In both cases, the same noun is used in English.

OBS

Related term: no-show.

Terme(s)-clé(s)
  • scratch player
  • no-show

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Sanction à l'égard d'un joueur qui ne s'est pas présenté à l'heure à laquelle il a été convoqué par le juge-arbitre du tournoi; il est déclaré battu et éliminé, et son nom est rayé de l'épreuve. Son adversaire est déclaré vainqueur par «walkover» (forfait). Par extension, refus de disputer un match en ne se présentant pas à l'appel du départ.

OBS

Lorsqu'un joueur ou une joueuse se retire d'un tournoi de son propre chef, on dit qu'il y a «forfait» ou «retrait» de l'épreuve. Si la suppression du nom de l'athlète est décrétée en raison d'une entorse à une quelconque règle, il y a également «retrait», mais le geste est objectif et non subjectif. Le français étant plus précis que l'anglais, il y a lieu de choisir le nom approprié à la situation et dans la langue correcte pour le public lecteur.

Terme(s)-clé(s)
  • joueur classé à zéro

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1996-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Équipe qui va en rencontrer une autre sur un territoire qui n'est pas le sien.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :